Скъпи мой човече, гурманът е джентълмен с таланта и силата на духа да продължи да яде, дори когато не е гладен.
Ричард Морей

Подобни

Парфюмът никога не трябва да прикрива обикновената миризма на риба.
Ричард Морей

Мощно нещо, съдба. Не можете да избягате от нея. Не и в крайна сметка.
Ричард Морей

И смях, още веднъж смях. Раят на земята, нали?
Ричард Морей

- Приятели мои, най-трудното нещо, когато достигнеш определено ниво, е да останеш свеж ден след ден. Светът около нас се променя много бързо, нали? Така че, колкото и да е трудно, ключът към успеха е да прегърнеш тази постоянна промяна и да вървиш в крак с времето, - каза шеф Пикуот.
Ричард Морей

Отивам. Работиш много здраво, Хасан. Заслужаваш малко забавление. Аз ще се погрижа за Мехтаб и леля ти, не се тревожи. Приказката за развълнуваните кокошки, хвърлиш малко царевица, поклатиш ги малко и за нула време се успокояват. Така че върви. Аз ще се погрижа за тях. Не се притеснявай.
Ричард Морей

Мисля, че трябва да се промениш с времето по начин, който обновява основната ти същност, а не я изоставя. Да се промени в името на промяната - без котва - това е просто прищявка. Това само ще ви отклони още повече.
Ричард Морей

Но това трябва да знаете: насилственото убийство на майка – когато едно момче е на крехка възраст, когато току-що открива момичета – това е нещо ужасно. объркващо смесен с всички женски неща, той оставя овъглена следа в душата, като черните следи, открити на дъното на изгоряла тенджера. колкото и да търкате и търкате дъното на тенджерата със стоманена вата и почистващи препарати, белезите, те са постоянни.
Ричард Морей

Когато пристигнахме, слънцето залязваше, като сорбе от манго, капещо над хоризонта; платинените рула на Средиземно море създаваха успокояващия звук на вълните, блъскащи скалите под нас.
Ричард Морей

Цялото това човешко море ме увери, че колкото и чужд да се чувствах, винаги е имало други в света, много по-странни от мен.
Ричард Морей

При сегашните демографски тенденции, най-късно до края на двадесет и първи век, Европа ще бъде мюсюлманска.
Бърнард Луис