Добавено |
Градинарят примамва семената от земята, като привлича вниманието върху всеки техен крехък лист, техните великолепни цветове. Колко крехка, колко мимолетна - тази красота, тази любов. Само парфюмерът може да улови, да разшири реакцията на природата. О, да можем да схванем истинската любов, така.
Ян Моран
Подобни
Каква красива жена. Тя се движеше с грация, беше изцяло женствена и въпреки това притежаваше невероятна вътрешна сила. Тя е оцеляла.
Ян Моран
Гарденията е загадка, нейните венчелистчета са прашни с кремаво-бялата чистота на невинността, но ароматът й е диво съблазнителен. Колко подходящо; защото на езика на цветята, дарбата на гардения предава посланието на тайната любов.
Ян Моран
Всяко произведение на изкуството носи частица от душата на художника. Картините са прозорци към нашия човешки опит.
Ян Моран
Розата: въпреки че венчелистчетата й лесно се натъртват, тя цъфти с изобилие. Каква сила притежава розата; най-обикновеният намек за цвят извиква най-дълбокия спомен. На разсъмване розите трябва да се берат бързо, тъй като те губят половината си същност - съкровището на парфюмера - от високото слънце на пладне.
Ян Моран
Хората не бяха нито добри, нито всички лоши - те бяха просто хора и грешни, включително и тя самата.
Ян Моран
Парфюмът е симфония, сбор от части, където цялото е далеч по-голямо от индивидуалното. И все пак, съвършенството произтича от индивидуалните усилия. Художникът интуитивно разбира тази кръгова връзка и затова избира само най-добрите съставки.
Ян Моран
Всяко нейно движение го преодоляваше; тя беше грациозна и изискана. Би станала жена, елегантна жена.
Ян Моран