Чувствата се отнасят предимно до качеството на състоянието на живот в стария интериор на тялото, във всяка ситуация, по време на почивка, по време на целенасочена дейност или, което е важно, по време на отговора на мислите, които човек изпитва, независимо дали са причинени чрез възприемане на външния свят или чрез припомняне на минало събитие, съхранено в нашите спомени.
Антонио Дамазио

Подобни

Самият процес на съзнанието разчита на образи.
Антонио Дамазио

Спонтанните чувства означават цялостното състояние на регулиране на живота на организма като добро, лошо или между тях.
Антонио Дамазио

Умът е толкова тясно оформен от тялото и предназначен да му служи, че само един ум би могъл да възникне в него. Няма тяло, няма значение.
Антонио Дамазио

Ние го виждаме по един и същи начин, ние чуваме по същия начин, ние имаме една и съща концепция за ситуацията. И така, за всички цели, ние работим с много подобно възприятие.
Антонио Дамазио

Не мога да слушам Бетовен или Малер, или Шопен или Бах, когато пиша, защото тези композитори изискват да спрете това, което правите, и да слушате.
Антонио Дамазио

Чувствата ни предоставят моментна гледна точка за състоянието на нашето здраве.
Антонио Дамазио

Обхватът на явленията, обозначени с думата съпричастност, дължи много на тази подредба.
Антонио Дамазио

Паметта, езикът, въображението и разсъжденията са водещи участници в културните процеси.
Антонио Дамазио

Възходът на човешките култури трябва да се приписва както на съзнателно чувство, така и на творческа интелигентност.
Антонио Дамазио

Гените често работят в пакет, малко като токсичните ипотеки.
Антонио Дамазио