Добавено |
Хората не знаеха това, което тя знаеше, че тя всъщност не е жена, а мъж, често дебел мъж, но по-често, вероятно, старец. Фактът, че беше възрастен мъж, я затрудняваше да бъде млада жена. Трудно й беше да говори с млад мъж, например, въпреки че младежът явно се интересуваше от нея. Тя трябваше да се запита: Защо този млад мъж флиртува с тази старица?
Лидия Дейвис
Подобни
Ако преводът няма очевидни проблеми с писането, на пръв поглед може да изглежда съвсем наред. В крайна сметка ние, читателите, бързо се адаптираме към стила на преводач, спираме да го забелязваме и се увличаме в историята.
Лидия Дейвис
Тя не може да си каже, че наистина е свършило, въпреки че всеки друг би казал, че е свършило, тъй като той се е преместил в друг град, не е поддържал връзка с нея повече от година и е женен за друга жена.
Лидия Дейвис
Може би истината няма значение, но искам да я знам, само за да мога да стигна до някакви изводи по въпроси като: сърди ли ми се или не; ако е, тогава колко е ядосан; дали той все още ме обича или не; ако го прави, тогава колко; дали ме обича или не; колко; колко е способен да ме заблуди в акта и след акта в разказването.
Лидия Дейвис
И все пак моето объркване трябва да е следното: въпреки че тялото й е старо, способността й за предателство е все още млада и свежа.
Лидия Дейвис
Тогава, въпреки че все още беше краят на историята, аз го поставих в началото на романа, сякаш първо трябваше да разкажа края, за да продължа и да кажа останалото.
Лидия Дейвис
...на всички избори гласовете им се отменят един друг и те са като никой.
Лидия Дейвис
Работете усилено и педантично. Когато имате проблеми, погледнете внимателно текст, който е добър пример за това, което се опитвате да направите. И бъдете търпеливи.
Лидия Дейвис
Редът е много важен, редът в списък от всякакъв вид. Може да имате елементите, които искате, в списък, в рамките на изречение, но в ред, който е произволен или малко разбъркан. Читателят получава съдържанието, което сте предложили, но не го получава в най-добрия възможен ред, в ред, който попада точно на мястото му в съзнанието му: щракни, щракни, щракни.
Лидия Дейвис
Но към края на часа аз също му казвах как лице в лице с друг човек не мога да говоря. Винаги е имало стена.
Лидия Дейвис
Ще му кажа нещо, което един от героите каза и виждам, че е готов да се смее още преди да го кажа, макар че толкова често, в случай на други теми, той не се интересува особено от това, което му казвам, особено когато види, че ставам ентусиазиран.
Лидия Дейвис