Колкото повече тя се смее, толкова повече той вдига залога с клоунада си. Докато свърши, той ще е преминал през всички тайни мистерии на смеха, които хората някога са разбирали, мобилизирайки всичко, с което разполага. Няма начин той да знае колко виновен кара майка му да се чувства, като гледа толкова малко дете да полага толкова големи усилия, само за да изтръгне частица привидно щастие от нея или че нейният смях в крайна сметка ще изчезне.
Хан Канг

Подобни

Викове и вой, нанизани заедно слой след слой, са заплетени, за да образуват тази буца. Заради месото. Ядох твърде много месо. Животите на животните, които изядох, са останали там. Кръв и плът, всички тези изклани тела са разпръснати във всяко кътче и цепнатина и въпреки че физическите останки бяха екскретирани, животът им все още се придържа упорито към вътрешностите ми.
Хан Канг

Мълчанието му имаше тежката маса на скала и упоритата устойчивост на гума, особено когато изкуството му не вървеше добре.
Хан Канг

Въпреки това, ако нямаше някакво специално привличане, нито някакви особени недостатъци се появиха, нямаше причина двамата да не се оженим.
Хан Канг

В него нямаше жар, но не бяха очевидни специални недостатъци и затова тя стана моя жена. Не ми хрумна да търся някакъв намек за елегантност, изобретателност или оригиналност, но нейната скромна природа ми подхождаше чудесно.
Хан Канг

Човек беше нападнал собственото й тяло точно пред очите му, опита се да го накълца, сякаш е парче месо; нейната кръв беше напоила бялата му риза, смесвайки се с потта му и постепенно изсъхвайки до тъмнокафяво петно.
Хан Канг

Той чу звуците от приближаващата сирена на линейка, от писъци, въздишки, виковете на деца, цялата суматоха на алеята долу. Звукът на крака, бързащи нагоре по стълбите, приближаващи се. Сега трябваше да се втурне към верандата и да се хвърли през парапета, на който тя се беше облегнала. Щеше да падне три етажа и да си разбие главата на парчета. Това беше единственият начин. Единственият начин да сложи чист край на всичко това.
Хан Канг

Характерът на жена му, тази готовност за подчинение, тази утайка от смирение, която лежи с тъга в сърцето й - всичко това го задуши.
Хан Канг

Това се случи в Куанджу точно както се случи на остров Чеджу, в Куантунг и Нанкин, в Босна и из целия американски континент, когато все още беше известен като Новия свят, с такава еднаква бруталност, сякаш е запечатана в нашият генетичен код.
Хан Канг

Вие сте наясно, че като индивид нямате капацитет нито за смелост, нито за сила.
Хан Канг

Мечти, покрити със сънища, палимпсест на ужаса.
Хан Канг