Добавено |
Времето разделя илюзорното и реалното; неговият пясъчен часовник отброява моментите. Но къде текат, напред или назад? Неустойчивото лице на вечността е неуловимо. Времето принадлежи на всички и... на никого. Времето е трептящият пулс на живота...
Наталия Солнцева
Времето е безкрайна човешка форма на вечноста.
Морис Метерлинк
Би било необходимо да се погребват книги заедно със собственика, както в Египет, така че никой да не ги ползва по-късно - да даде на починалия нещо да прочете на дълъг път през вечността.
Сам Савидж
Всяко действие от нашия живот докосва някакъв акорд, който ще вибрира във вечността.
Шон О'Кейси
Има мъже, с които бих могъл да прекарам вечността. но не и този живот.
Катлийн Норис
Как човечеството отлага от ден на ден най-доброто, което може да направи, и най-красивите неща, на които може да се наслаждава, без да мисли, че всеки ден може да е последният, а това изгубено време се губи вечността!
Макс Мюлер
- Нашето сърце? Нашето сърце ли е? Адриан... Да поплачем за него! Нека плачем за тази шепа месо, която не спира да се разбива. Носеща вечността в себе си, несъмнено отпечатана от вечното движение, когато не беше по-голяма от глава на карфица; расте и се размножава; От момента на създаването си до смъртта си тази ряпа, тази подута скумрия, която се вълнува, ликува, измъчва се и бие неспирно. Хайде, скъпи!.. Да бъдем злобни с този нещастен бандит. Това е доста зло, вярно, но той го прави от щедрост. Ах! Ето ги спомените, хей спомени!.. Както и да е... Нека изживеем още една минута с тези ужасни отминали години.
Панаит Истрати
Историята е това, което се случва, което, пресичайки времето, унищожавайки го, влиза в контакт с вечността.
Карл Ясперс
В крайна сметка дори тоталността и вечността са просто понятия, противопоставени на ограниченото пространство и време.
Нисаргадатта Махарадж
Не мога да си представя нищо по-ужасяващо от Вечността, изпълнена с хора, които бяха еднакви. Единственото нещо, което направи живота поносим... беше разнообразието от същества на повърхността на земното кълбо.
Т. Х. Уайт